Categories
Fiqh (Islamic Law)

Are Ramadan Lanterns Prohibited?

Among the odd fatwas: the prohibition of Ramadan lanterns! These days, fatwas are circulating among people that prohibit the use of these lanterns as an expression of joy for the arrival of the blessed month of Ramadan. These fatwas are not based on any knowledge; rather, they rely on an ignorant understanding of the concept of innovation (bid’ah) and sectarian whispers. Some of these fatwas claim that the [Shi’ite] Fatimid State was the first to introduce these lanterns, hence the warning against using them stems from the desire not to resemble them in this practice!

This prohibition has no basis in truth: using lanterns in Ramadan is a matter of customs, intended to express joy for the arrival of the holy month. Designating them for this purpose, just like designating specific foods and drinks for Ramadan, has nothing to do with innovation or Sunnah!

As for the claim that the Fatimids were the first to introduce them, it is incorrect, and even if it were true, it wouldn’t be a sufficient reason for prohibition. This logic of prohibition does not make sense to any rational person, let alone a scholar! Unfortunately, we find ourselves compelled to respond to such fatwas with the merest fraction of our intellects, telling them: the Fatimids were the first to build the Al-Azhar Mosque, so is enriching it with knowledge and worship prohibited because they were the ones to introduce it?! I wouldn’t be surprised if some fools busy themselves distinguishing between its enrichment with knowledge and worship and the use of lanterns to celebrate Ramadan.

Moreover, the practice of illuminating Ramadan with lanterns and chandeliers is a Sunnah initiated by Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) in mosques, making their light brighter during the Isha and Tarawih prayers of Ramadan nights, thus giving the increase in lighting with chandeliers during Ramadan a special memory and an unforgettable tradition.

It has been conveyed through various means – collectively confirming the report, and it suffices that some of them are proven from some of the Tabi’un (the second generation of Muslims, who saw the Companions of the Prophet but not the Prophet himself) indirectly from Ali (may Allah be pleased with him) – that Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) would say when he saw the lanterns brightening the mosques in Ramadan nights, “May Allah illuminate for Umar bin Al-Khattab as he illuminated the mosques of Allah.”

And Al-Azraqi (d. 250 AH) in his book “Akbar Makkah” (2/98), Al-Fakihi (d. 272 AH) in “Akbar Makkah” also (2/204), and Al-Fasi (d. 832 AH) in “Shifa’ al-Gharam bi Akhbar al-Balad al-Haram” (1/313) mentioned: that the Holy Mosque was especially brightened with more lanterns and chandeliers during Ramadan, making it brighter than during the rest of the year and other seasons. Al-Azraqi and Al-Fakihi died before the existence of the Fatimid State.

The proponents of these absurd fatwas have narrowed people’s lives and prohibited what Allah Almighty has not prohibited by their mere whims. We seek refuge in Allah from ignorance and extremism.

Originally published 25 Rajab 1437 / 2 May 2016

Categories
History & Biography Qur'an & Hadith Uncategorized

Guidelines for Evaluating Historical Reports

Category: History & Biography/ Qur’an & Hadith

This translation by Muntasir Zaman was originally published on Hadith Notes. It is reproduced below with minor adaptations.


[Translator’s preface: The following paper outlines an approach to evaluating the authenticity of historical reports. The author begins by emphasizing the merits of the ḥadīth methodology, but makes sure to point out that not every science is obliged to adopt such a rigorous method. Drawing on statements from ḥadīth experts like Ibn al-Mubārak and al-Khaṭīb al-Baghdādī, he proves that ḥadīth scholars themselves were nuanced in their treatment of non-prophetic reports.

After a lengthy preamble, he presents a maxim that can be applied to such reports: every report that, directly or indirectly, forms the basis of a religious ruling will be accepted only through the rigorous methods of the ḥadīth scholars used for the Sunnah; otherwise, their methods will not be applied. He then explains the theoretical application of this maxim in all areas from Sīrah to Companion statements to stories of the following generations; to illustrate its practical application, he provides two case studies.

To be sure, this paper is not a license to cite unsubstantiated stories. As the author himself explains, “Taking certain liberties when assessing transmitted information besides ḥadīth is not tantamount to authenticating what is inauthentic; instead, every transmitted information is to be evaluated with a relevant scale.” Note: a paraphrased translation was adopted and subtitles were added to facilitate an easier read.]

• Introduction •

There has been an increasing demand to refine ḥadīth studies in the fields of Sīrah, history, and prosopography. These demands have been made for a diverse set of methodologies, the most pure and cautious being the methodology of the ḥadīth scholars. As a result, numerous research projects and books were produced, which is a blessed endeavor and a sign of great good. These studies have corrected many academic errors and refined some of the most integral primary sources. Nonetheless, these were human endeavors and therefore prone to error. An error in a peripheral issue is a light matter that can be easily resolved, but a methodological error is dangerous and its findings are difficult to remedy.

• Varying Methods of Evaluation •

It is clear from the words and practice of the ḥadīth scholars that they would differentiate between prophetic reports and non-prophetic reports and between those related to matters of faith and those that were not. Even prophetic reports were further categorized: legal and theological ḥadīths were treated differently from ḥadīths on virtues and softening of hearts. In fact, legal ḥadīths themselves were divided into primary reports on a given subject and mere attestations, each being treated differently. In all these areas, ḥadīth scholars worked wonders that humble the intellect.

A flaw in some of the studies mentioned earlier is they were conducted by non-specialists in the field of ḥadīth – who lack actual expertise, not mere degrees and titles. Consequently, at times, these studies failed to implement the nuances of the ḥadīth methodology, thereby opposing the very methodology they set out to implement. The following statements explicitly establish this nuance. In al-Jāmi` li Akhlāq al-Rāwī wa Ādāb al-Sāmi`, under the chapter “Writing that which does not require a chain of transmission,” al-Khaṭīb al-Baghdādī writes, “Chains of transmission are a mere adornment and not a prerequisite when citing anecdotes of the righteous, stories of the ascetics, advice of the eloquent, and aphorisms of the poets.” He relates from Yūsuf ibn al-Ḥusayn al-Rāzī (d. 304) that he said, “The chain of transmission for a wise saying is its existence.”¹ He further relates:

Ibn al-Mubārak was asked, “Should we read the advice found in books [without chains to their respective sources]?” He replied, “If you find advice inscribed on a wall, read it and take heed.” When asked if the same applies to law, he replied, “It must be studied from a teacher.”

He then mentions the story of a Khurāsānī man who would attend the gathering of Yazīd ibn Hārūn and write information without their chains of transmission. When the attendees criticized him, Yazīd said:

There is no problem if the Khurāsānī man is writing stories of asceticism and anecdotes of admonition and morals. However, he has erred if he wrote legal ḥadīths on what is lawful and unlawful without their chains, because that is the only method of verification. He is, therefore, required to ask and evaluate their authenticity.

It should be noted that every discipline has specific methods to evaluate the transmitted and rational information therein. It is an egregious error to conflate distinct methodologies, as this will to lead to the deconstruction of each science. For example, applying the critical methods of the ḥadīth scholars to pre-Islamic, early Islamic, and even general collections of poetry will do little more than deconstruct the Arabic language. Scholars of language have formulated adequate standards to critique their science and methods to assess transmitted language, and in doing so, they exerted much effort, fulfilling the responsibility on their shoulder towards the language of the Qur’ān and Sunnah.² It is essential that we respect experts of each field with regard to their respective fields and value the expertise of the specialists. So long as we are not experts in a given field, we will not compete with them, particularly the leading specialists, from the scholars of the various Islamic sciences.

The purpose of the above explanation is to point out that although the ḥadīth methodology is the only method to evaluate transmitted religious knowledge, it is not necessarily the most efficient method for other sciences even though both sets of information are accompanied by chains of transmission. The presence of a chain of transmission should not lead one to evaluate it as per the ḥadīth methodology used for prophetic ḥadīths, since the inclusion of a chain was part and parcel of all Islamic sciences. The presence of a chain, therefore, does not always mean it is to be scrutinized to evaluate the reliability of the report.

Having established that ḥadīth scholars critique ḥadīths differently from historical reports, it is an opportune moment to emphasize that the ḥadīth methodology is characterized by extreme caution and intense scrutiny and skepticism. Had it not been for the indescribable amount of care the Muslim civilization gave to the transmission, study, teaching, preservation, and writing of the Sunnah – it was their greatest preoccupation – such caution and skepticism would have removed authentic parts of the Sunnah. Their profound attention towards transmission allowed ḥadīth scholars to be extremely meticulous without harming the Sunnah. As such, applying this rigorous methodology to sciences besides ḥadīth is harmful because they do not require that degree of rigor and neither has the Muslim civilization given them attention that would facilitate such rigor without dismissing reliable information. Taking certain liberties when assessing transmitted information besides ḥadīth is not tantamount to authenticating what is inauthentic; instead, every transmitted information is to be evaluated with a relevant scale.

Allow me to illustrate this theoretical expose with a simple, practical example. Say you hear a prominent scholar, whose knowledge and piety you hold in high regard, relate a plausible story about one of his teachers’ most famous or knowledgeable teacher. While relating the story, if the scholar says, “I heard many of my teachers mention regarding that scholar,” would you doubt it simply because the status of those teachers is unknown? To make this more practical, assume you hear Shaykh Bin Bāz (Allah have mercy upon him) say, “We heard many teachers say that so and so was such and such.” Would you doubt his story? Then why is it that when Ibn `Adī, a competent authority, says, “I heard several teachers relate that when Muḥammad ibn Ismā`īl al-Bukhārī (Allāh be pleased with him) arrived at Baghdad, news reached the partisans of ḥadīth, so they gathered together and chose a hundred ḥadīths and shuffled their chains and texts…” a contemporary criticizes this story on the basis that the status of Ibn `Adī’s teachers is unknown whereas al-Bukhārī’s knowledge far exceeds what is described here and Ibn `Adī narrates it from a group of al-Bukhārī’s students? Had Ibn `Adī, who was a ḥadīth expert and musnid, wanted, he could have cited one of his direct teachers, but he believed that the phrase “I heard several teachers relate” was a stronger expression for a story of this nature because it is evaluated differently from ḥadīths.

• Maxim of evaluation: theory and practice •

I can now proceed to explain a maxim that can help determine when to apply a more rigorous approach, like the ḥadīth methodology, to evaluate historical accounts anecdotes or a less rigorous approach by adopting other relevant methods of evaluation. The maxim is as follows: every report that, directly or indirectly, forms the basis of a religious ruling will be accepted only through the rigorous methods of the ḥadīth scholars used for the Sunnah; otherwise, their methods will not be applied. This maxim requires much explanation, but I will suffice on several examples that can shed light on pertinent aspects of it.

In the Prophetic Sīrah, some reports can be used to extrapolate a legal ruling; here the rigorous method of assessment will be applied. Other reports cannot form the basis of a legal ruling, such as the date, number of participants, and exact location of a particular battle; here the ḥadīth methodology will not be applied unless a ruling can be extrapolated from it indirectly, e.g. whether a report had occurred earlier or later to help determine abrogation, in which case it will be applied.

Then there are reports about the Companions. Some of these have a connection with the law, such as the Companions’ legal verdicts and judicial judgments. If the Companion report is the only piece of evidence on a subject where there is no scriptural evidence, then the ḥadīth methodology will be applied. However, in the presence of authentic scriptural evidence, the Companion report is cited only to augment our understanding of the scriptural evidence. It is fine to apply the aforementioned caution when assessing such a report, but there is also scope not to because it will not affect the overall status of the ruling.

Companion reports that are merely historical, such as conquests and battles, will follow the same procedure as the Sīrah. But reports about their internal conflicts (fitnah) are to be assessed similar to prophetic ḥadīths. To be sure, this is in conformity with the aforementioned maxim and not an exception. Reports of internal conflicts are not only stories; they influence our judgment on who was right or wrong, and it may even influence some people’s perception of their probity and transgression. Those being judged here are none other than the Companions (Allah be pleased with them), who were praised and verified by Allah and His messenger. As such, these reports are to be scrutinized thoroughly, particularly when they can pave the way for people of innovation and animosity towards the religion of Allah and the Companions to misconstrue and fabricate against them.

That being said, it is possible to adopt a middle path when dealing with reports about internal conflicts or similar reports: when the crux of a report is verified by the ḥadīth methodology, details surrounding it can be established from other reports [not established through such rigorous methods], provided they do not conflict with the established probity and virtue of the Companions or with the authentic report itself. By way of illustration, I spent several years studying the reports about Khālid ibn al-Walīd and Mālik ibn Nuwayrah during the renegade wars. The story is well-known, but forgers and their ilk from the Orientalists have built around it a web of despicable details. One researcher had outright rejected the story in its entirety, concluding that Mālik ibn Nuwayrah was a renegade who was lawfully killed despite the fact that he is unanimously mentioned among the Companions. After further research, it became clear that there is only one authentic chain of transmission for the story, related by Khalīfah ibn Khayyāt in his Tārīkh where Ibn `Umar said:

Abū Qatādah came to Abū Bakr with news about the death of Mālik and his people. This deeply troubled him, so he summoned Khālid. Thereafter, Abū Bakr said, “Did Khālid do more than formulate an opinion and err?” and sent Khālid away. He then paid the blood money for Mālik ibn Nuwayrah and returned the captives and spoils.

Despite its brevity, this report establishes the crux of the story and puts things into perspective: Khālid’s actions are excused and the despicable allegation against Mālik ibn Nuwayrah [that he was a renegade] is disproved because Abū Bakr paid his blood money. This begs the question: what are we to do about the details without which we cannot possibly understand the story? The way forward is to accept only those details that conform to the narrative in the authentic report and do not contravene the probity of the Companions, which is established from scripture. This is because the chains of these details are not authentic in the first place, and moreover, whatever conflicts with the constants will be disregarded. It is disingenuous to treat them equally to the constants, let alone rely upon them.

The default for historical accounts of the following generations, i.e. the second and third centuries, is to benefit from them without critiquing them according to the ḥadīth methodology unless a judgment is going to be made regarding an individual who possesses religious sanctity, i.e. he is a Muslim (e.g. some of the kings and sultans), in which case it will be scrutinized like a religious ruling. This is only when such a judgment has academic benefit. If such research will yield no positive results or even unpleasant results, it should be avoided and time should not be wasted.

This universal maxim is also applied to the lives and stories of the scholars. Caution will be applied when a report will lead to passing a religious judgement, which is illustrated in the expressions of narrator criticism vis-à-vis the ḥadīth transmitters. All other reports, like the aforementioned story of al-Bukhārī, words of wisdom, mention of their oeuvre, and descriptions of their libraries, etc., will not be scrutinized as thoroughly. Rather, the relevant standard of assessment will be applied, taking into consideration what is reasonable, the reliability of the transmitter (or source and author), and other factors that accompany the report. In addition, the expected outcome of such assessment should be weighed. This is a summary of my take on evaluating historical reports. And Allah knows best.

(Al-`Awnī, Naqd Asānīd al-Akhbār al-Tārīkhiyyah in Idā’āt Baḥthiyyah, pp. 143-153)

Originally published in Arabic in 2002 / 1423


  1. If the transmission of this quote is accurate, then Yūsuf ibn al-Ḥusayn al-Rāzī learned this from his teacher, the renowned ascetic, Dhū al-Nūn al-Miṣrī, who was asked, “What is the chain of transmission for a wise saying?” to which he replied, “Its existence.” See Abū Nu`aym, Ḥilyat al-Awliyā’, vol. 9, pp. 377-378.
  2. Refer to Muḥammad ibn Sallām al-Jumaḥī’s (d. 231 AH) discussion on the methods of critiquing the various sciences, arts, and disciplines and the need to consult the specialists of each field in Tabaqāt Fuḥūl al-Shu`arā’, vol. 1, pp. 7-4. An interesting statement is reported from Yaḥyā ibn Sa‘īd al-Qattān, “Transmitters of poetry are more perceptive than ḥadīth transmitters because the latter [unknowingly] narrates much forgeries while the former immediately detects a forgery [in poetry] upon reciting it. See Abū `Alī al-Qālī, Dhayl al-Amālī, vol. 3, p. 105. To asses this report according to the ḥadīth methodology, it is narrated from al-Qālī from Muḥammad ibn Abī al-Azhar from al-Zubayr ibn Bakkār; Muḥammad ibn Mazīd ibn Abī al-Azhar al-Naḥwī is a liar and fabricator according to the ḥadīth scholars and linguists (like al-Marzubānī). See Lisān al-Mīzān, vol. 7, pp. 500-2.